Catégorie : Champagne Taittinger Reims

L’être-lieu Taittinger… Une métamorphose
2023-2024

Une carte blanche m’a été donnée en 2023 et 2024 par Vitalie Taittinger – Présidente du Champagne Taittinger- pour dégager une vision de la mue du Site historique et patrimonial Saint-Nicaise de la Maison Taittinger.

L’intégralité des 84 photographies issues de cette création fait l’objet d’une acquisition par la Maison Taittinger.

Une exposition de 35 photographies tirées de ce corpus est visible dans la Nef de la Maison Taittinger à Reims.

Tirages argentiques réalisés par Hervé Robillard sur papier mat / Format 11 x 11 cm / 10 exemplaires numérotés et signés.

Edition d’un livre reprenant les 84 images de ce travail.

Les lieux ont une vie. Il est illusoire de penser que l’on puisse les posséder. Quand Pierre Taittinger décide en 1932 d’investir en Champagne, il s’attache au château de la Marquetterie entouré de vignes à Pierry, près d’Epernay. Son goût pour l’histoire et le patrimoine l’amène rapidement aux portes de Reims, sur la butte Saint-Nicaise. Un site extraordinaire attend qu’on le choisisse. Entre les vestiges d’une Abbaye ayant marqué cette ville millénaire et les crayères qui servirent à la construction de la cité gallo-romaine et de ses remparts médiévaux, le voyage en profondeur y est vertigineux. Dès lors, les lieux s’enrichissent d’un nouveau chapitre, celui d’un artisanat français dont la portée symbolique et spirituelle est de bien loin supérieure à la tradition même du vin : ici sera élaboré l’or des vins, le Champagne. La famille Taittinger, forte de ce nid singulier, se développe sans cesse au point de devoir exporter dans d’autres murs rémois des étapes entières du processus d’élaboration. Naissent alors les espaces déserts, quand bien même en surface les visiteurs arrivent par milliers. Il devient évident qu’il faut rebattre les cartes et s’emparer à nouveau de cet endroit pour que tout le monde puisse s’émouvoir pleinement du plaisir des bulles, de l’épopée universelle du temps, de l’art qui mêlé au Champagne revêt une dimension incantatoire, sacrée. La mue est depuis toujours le signe de l’épanouissement, de la maturité. Elle prend une apparence souvent étrange, mystérieuse. Ici, elle devient un langage. Comment les vides peuvent-ils avec autant de grâce et de discrétion faire rejaillir le passé et accueillir le futur ? Hervé Robillard, tel un passeur, a regardé avec tendresse le silence des lieux vides, en transition. Il a su en extraire la lumière de la vie.

Vitalie Taittinger
Présidente du Champagne Taittinger

Places are a life. It is illusory to think that we can possess them. When Pierre Taittinger decided in 1932 to invest in Champagne, he attached himself to the Château de la Maquetterie surrounded by vineyards in Pierry, near Epernay. His taste for history and heritage quickly brought him to the gates of Reims, on the Butte Saint-Nicaise. An extraordinary site is waitting to be chosen. Between the remains of an Abbey which marked this thousand-year-old town and the chalk pits which were used to build the Gallo-Roman City and its medieval ramparts, the journey in depth is dizzying. From then on, the place is enriched with a new chapter, that of a french craft whose symbolic and spiritual significance is far superior to the very tradition of wine : here the gold of wines, Champagne, will be produced. The Taittinger family, with the strength of this unique nest, is constantly developing to the point of having to export entire stages of the production process to other locations in Reims. Deserted spaces are then born even though visitors arrive by the thousands even on the surface. It becomes obvious that we must reshuffle the cards and seize this place again so that everyone can be fully moved by the pleasure of bubbles, of the universal epic of time, of the art that mixes with Champagne takes on an incantatory, sacred dimension. Molting has always been a sign of growth and maturity. It often takes on a strange, mysterious appearance. Here, it becomes a language. How can voids bring out the past and welcome the future with such grace and discretion? Hervé Robillard, like a transmitter of history, looked with tenderness at the silence of the empty places, in transition. He knew how to extract the light of life.




Le projet photographique s’est d’emblée inscrit dans ma rencontre avec le lieu. Il s’agissait pour moi, non pas de rapporter uniquement les différentes phases de transformation du chantier mais de les fusionner dans une perspective plus vaste : le site historique de la Maison Taittinger non pas comme scène mais comme monde. Capter les moindres traces des surfaces exhumées avant recouvrement : palimpseste fixé par la photographie. Saisir les métamorphoses successives dans l’espace. Sentir la lumière, la matière, les vibrations, les énergies. Ne faire qu’un avec le genius loci pour laisser apparaître une réalité plus prégnante qui soit en phase avec les pulsations profondes du monde intérieur. Posture de recueillement propice à la méditation susceptible de nous plonger dans l’infinie présence du lieu. Révéler le mystère de l’être-lieu dans ses relations à la fois matérielles et immatérielles. Ne rien projeter, ne pas se laisser brider par un savoir-faire mais bien se fondre dans le flux de la vie, au plus près d’un savoir-être susceptible de libérer une vision singulière et poétique des formes. Faire advenir cette qualité d’espace qui nous fasse plonger dans l’imaginaire.Puisse cette aventure personnelle -pleine et entière- être un prolongement de l’expérience Taittinger dans son approche intemporelle et universelle…

Hervé Robillard

The photographic project was immediately part of my meeting with this place. For me, it was not only to report the different phases of transformation but to merge them into a broader perspective : the historic site of the Taittinger House not as a scene but as a world. Capturing the slightest traces of the exhumed surfaces before covering : a palimpsest fixed by photography. Capture the successive metamorphoses in space. Feel the light, the matter, the vibrations, the energies. Become one with the genius loci to reveal a more significant reality that is in phase with the deep pulsations of the inner world. Posture of contemplation conducive to meditation capable of immersing us in the infinite presence of the place. Reveal the mystery of being-place in its relationships, both material and immaterial. Do not plan anything, do not let yourself be held back by know-how but blend into the flow of life, as close as possible to a know-how capable of releasing a singular and poetic vision of forms. Bring about this quality of space that takes us into the imagination. May this personal adventure – full and complete – be an extension of the Taittinger experience in its timeless and universal approach…